43-й аят из 129
Воспроизвести
Оригинал
عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَتَعْلَمَ الْكَاذِبِينَ
՝афаˑ a‍л-лaӽ‍у ՝a‍н‍кa лимa 'ażи‍н‍тa ляӽу‍м хaттаˑ йaтaбaййaнa лякя a‍љ-ляż‍иˑ‍нa ҫaдaƙуˑ вa тa՝лямa a‍љ-каˑżиб‍иˑ‍н‍a
Извинил Аллах тебя! Почему разрешил ты им [оставаться дома] до того, как прояснилось тебе [состояние] тех, которые говорили правду, и [до того, как] узнал ты лжецов?

На одном из собраний аббасидский правитель Ма’мун спросил у Имама Риды, да будет мир с ним,: «Разве ты не считаешь, что пророки непорочны?» Он сказал: «Да». — «Тогда скажи мне, что значат слова „извинил Аллах тебя‟?» — сказал Мамун. Имам, да будет мир с ним, ответил: «Этот айат ниспослан в переносном смысле. Аллах обратился тут к Пророку, да благословит его Аллах и его род, а имел в виду умму». В конце хадиса Имам Рида, да будет мир с ним, сказал, что так следует понимать и айат 65 суры «Аз-Зумар», и айат 74 суры «Аль-Исра’» (Ас-Садук. ‘Уйун ахбар ар-Рида. Т. 1. С. 202).